C’è chi, con voglia e pazienza, ha campionato parti del lungometraggio Disney “Alice nel paese delle meraviglie“, le ha rimescolate e poi le ha utilizzate per comporre una canzone.
Il risultato è discutibile, però divertente
Se vi piace, l’mp3 a 128kbps lo potete trovare qui




Bellissima!! A me fa venire in mente Bjork..
Tenera…
PS: Anche a me ha fatto venire in mente Bjork!
nooo… alice in inglese non si può sentire… in Italiano ha tutta un’altra personalità…. “ma…veramente… io…” “Signor Libecciioo!!! Signor Libecciiooo!!!” “Chissà Oreste come sarà contento di vedermi!!!” “Mangiami – Grazie, non dico mai di no!”
assurda
Io l’ho trovato *adorabile*
OT– al possessore del oggetto in foto, citando il Paciugo: “ma un pompino ti farebbe schifo?”
@N!ck
Ma nooo, la voce originale di Alice è una delle più belle di tutti i lungometraggi Disney! ^___^
il film, uno dei mie preferiti, è un trip pischedelico pazzesco. quando capita lo riguardo sempre con piacere. questo cut-up musicale è tanto assurdo quanto carino. in effetti la voce anche a me ricorda molto bjork..
- oldcompton -
direi che è carina, anche se è ripetitiva … si MOOOLTO BJORK ! …. ma di effetto
Ho pensato anch’io a Bjork appena è iniziato…molto carino!!!
Io poi per Alice in Wonderland ho una vera e propria venerazione…il mio blog è pieno di paragoni tra me e lei…
…Non immaginare mai né d’essere diversa da quello che può sembrare agli altri che tu sia o possa essere stata o potresti diventare; né diversa da quella che avresti dovuto essere per apparire agli altri diversa…
il mio libro preferito in assoluto, ed in inglese suona pure meglio
Oggi sono incazzata nera … ma subito, quì nel tuo blog e con questo video stà tornando il sereno …. ( immaginarsi … 2 occhi scintillanti … e un sorriso … enorme … e uno sfondo di nuvolette e raggi di sole con fiorellini ai bordi …